
许春翎,女,1983年省,福建省福州市人,讲师,硕士,bet3365vip翻译系教研室主任,福建省翻译协会会员,发表论文十余篇,主持福建省教育厅中青年教师教育科研课题和华侨大学教改课题各一项。先后获评“外教社杯”全国高校外语教学大赛福建赛区英语专业组一等奖、福建省外事翻译研讨会三等奖、湖南省优秀硕士论文、华侨大学教学先进个人和华侨大学优秀班主任等。主要研究方向:翻译美学、语料库翻译学。
主要科研成果(论文、专著、译著、编著、课题项目):
第一作者论文
1. 古典文学作品英译中的格式塔意象再造阐释——以林语堂译介的《浮生六记》做个案分析[M], 北京:中国社会科学出版社,2008年12月(ISBN978750047)
2. 多元系统理论视阈下译者翻译策略的选择[J]. 南昌教育学院学报,2010(3).(CN36-1217/G4)
3. “授人以渔”和“有我之境”——英语专业翻译交际教学下翻译能力的培养[J]. 海外英语, 2010(8).(CN34-1209/G4)
4. “无我之境”与“有我之境”——陶渊明和华兹华斯的自然诗分析比较[J]. 湖北经济学院学报,2013(7). (CN42-1573/F)
5. 双语平行语料库和学生译者的翻译能力培养模式[J]. 海外英语,2016(4). (CN34-1209/G4)
第二作者论文:
1.英语中颜色形容词隐喻对比分析 [J]. 佳木斯教育学院学报,2011(3). (CN23-1590/G4)
2. 教学改革背景下大学英语第二课堂活动创新模式探索与实践——以华侨大学为例[J]. 海外英语,2016(4). (CN34-1209/G4)
科研课题项目:
1. 基于双语平行语料库的学生译者工具子能力培养模式研究,2016年省教育厅中青年教师教育科研项目(编号JAS160050), 1万元(课题负责人)。
2. 平行语料库在英专翻译教学中应用,2013年华侨大学教改项目,1万元(课题负责人,已结题)。
获奖荣誉:
2007年获评“福建省外事翻译研讨会三等奖”
2009年获评“bet3365vip首届学术交流会优秀论文”
2010年获评“湖南省优秀硕士论文”
2010年获评“2008年——2010学年优秀班主任”
2011年获评“bet3365vip第二届学术交流会优秀论文”
2014年获评“华侨大学首届课件大赛优秀奖”
2015年获评“第六届“外教社杯”全国高校外语教学大赛福建赛区英语专业组一等奖”
2015年获评“bet3365vip教职工职业技能竞赛暨‘教师精彩一堂课’比赛一等奖”
2015年获评“华侨大学第二届课件大赛优秀奖”
2016年获评“2014——2016学年华侨大学教学先进个人”
国际交流:
2011年,美国加州大学洛杉矶分校访问学者
联系方式:
E-mail: grace_0207@126.com
人生座右铭:
阳光总在风雨后。
Practice makes perfect.